第145节 属于那个时代的无奈(1 / 1)

《北山》:不平等社会下的不平等待遇

周代的社会和政权是由严密的宗法制度组织而成的,主要分为天子——诸侯——卿大夫——士大夫这几等。宗法制度下的封建社会等级森严,上下尊卑的地位不可逾越,完全要按照血缘关系的远近亲疏来规定地位的尊卑。士大夫属于贵族中最低级的贵族,在统治阶级的内部也处于最受役使和压抑的地位。所以这些士大夫会经常怨恨自己辛劳和痛楚,抒发他们的苦闷和不满,从而在客观上暴露了统治阶级内部上下的深刻矛盾,也反映了宗法等级社会下的不平等及其内在的隐患。今天的这首诗歌,揭露的就是统治阶级上层的腐朽和下层的怨愤。

士大夫的工作非常繁重,朝夕勤劳,四处奔波。士大夫需要拥有健壮的体格,因为他需要爬山去采摘枸杞子。王事繁重,总是没完没了,所以士大夫也得不到一刻的休息。上级在役使下属的时候,经常还用这样的手腕,又是赞扬,又是夸奖:你的年龄正相当,你的身体这么棒,真是前途不可限量,你就多出几趟差,多做些贡献!这应该是一副什么样的嘴脸?士大夫终日地奔走四方,没有了个人时间,更不能谈陪家人,侍奉父母了。

有的贵族成天安闲舒适,在家里高枕无忧,饮酒享乐睡大觉,什么征发号召都是不闻不问,吃饱睡足闲着磕牙,自己不干,谁干却去挑谁的错,说谁的闲话。士大夫却被这样的贵族役使着,他尽心竭力,奔走不息,辛苦劳累,忙忙碌碌,什么事都得去做,还整天地提心吊胆,生怕出了差错,被上司治罪。这从中暴露的是,不合理的等级社会中显现的不合理事实。

这是一首在封建社会中起到讽谏作用的诗歌:

爬上高高的北山,去采山上枸杞子。体格健壮的士子。从早到晚要办事。王的差事没个完,忧我父母失奉侍。

普天之下每寸泥,没有不是王的地。四海之内每个人,没有不是王的臣。大夫分派总不公,我的差事多又重。

四马驾车奔驰狂,王事总是急又忙。夸我年龄正相当,赞我身强力又壮。体质强健气血刚,派我操劳走四方。

有人安逸家中坐,有人尽心为王国。有人床榻仰面躺,有人赶路急星火。

有人征发不应召,有人苦累心烦恼。有人游乐睡大觉,有人王事长操劳。

有人享乐贪杯盏,有人惶惶怕责难。有人遛达闲扯淡,有人百事都得干。

《无将大车》:那个年代的无奈

古代多用坐车子的人来指天子或者诸侯,在车尾推车自然就是为国效力、服侍君主的意思。今天的这位士大夫,面对时世的混乱,政局的动荡,他忧心忡忡,辗转难宁。也许,他的忧思不能被上层统治者所理解,他的谏言不仅不能被采纳,反而会给自己招来麻烦。因此,在遇到这种情况,他会首先发出追悔之词、自责之词。可是仔细想想,直言劝谏反过来需要自责,这不是黑白颠倒了吗?

他们在感伤的时候,也只能是用唱歌来排遣一下了。他们唱到:人帮着推车前进,只会让扬起的灰尘洒满一身,辨不清天地四方。他也由此感叹:心里老是想着世上的种种烦恼,只会使自己百病缠身,不得安宁。言外之意就是,人生在世不必劳思焦虑、忧怀百事,只要做到旷达逍遥就可以了。

他在用否定的口吻规劝世人,同时也是一种自我排遣,在看似旷达胸怀的背后,是一种追悔和怨叹。身处在这样的年代,更是一种无奈:

不要去推那大车,推着它只会蒙上一身灰尘。不要去寻思种种烦恼,想着它只会惹来百病缠身。

不要去推那大车,推着它会扬起灰尘天昏地暝。不要去寻思种种忧愁,想着它便会难以自拔心神不宁。

不要去推那大车,推着它尘埃滚滚蔽日遮天。不要去寻思种种悲伤,想着它就会心事加重疾病缠绵。

《小明》:忧怨之后,继续踏上征程

一位生于乱世的大夫,他长年行役,久久不能回家,每天都是事务缠身,忧心忡忡。他的心情是复杂的,面对这样的现实,他也只能是叹息忧怨。

他行役的过程是困苦的,朗朗青天高高在上,他奔波之地也都是荒凉僻远的地方,不管酷暑和严寒,这样的奔波有开始之日,一年到头却看不到结束的日子。他总是一个人形单影只,数不胜数的,却是上级交给他的差事。地域艰险,天气冷暖无常,差事繁忙,形单影只,看不到归期,这样终日的生活,让谁能受得了呢!

事到如今,他只能后悔自己在乱世之中为官,开始强烈地向往归隐的生活。这样的劳役已经让他厌倦,想要安处休息都不可能。他是一位效命王室、忠于职守的人,面对这样的劳逸不均,他想到了和他一样奔波的人,他又油然产生了一种同病相怜、眷然怀恋的情感。

可是,忧怨之后,他仍起身踏上了征途,虽然他忧伤孤独,终日疲于奔命,但他对王事还是有一种使命感,不敢有半点懈怠。他把那些正直之人作为自己的榜样,虽然有时候连席子都还没有来得及坐热就得起身奔走四方,但是这样也总比那些贪图安居逸乐,不知道勤政尽职,不懂得为社稷黎民操劳的上位者好很多,因为他们那个样子是长久不了的。

高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远。周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒。心里充满了忧伤悲哀,深受折磨我痛苦不堪。想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如涌泉。难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯。

想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除。什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无。顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数。心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾。想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒。

想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候。什么日子才能够回去?公务却越加繁忙急骤。眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆。心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念不休。难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头。

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分。应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为。应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随。神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞。

添加书签

上一章 目录 下一章